English Translation
1. May that Brahmanaspati, wise and powerful, the venerable Guru, the radiant Bharga, reveal the hidden essence in the Śrauta and other karmas. Having understood the multitude of concealed truths, I bow down with joy.
2. As ghee is pervasive in milk, so too is the profound truth subtly diffused within the auspicious Śrauta and Smarta karmas, becoming visible in their injunctions. If that is clearly understood, then karma itself carries the sacrificers beyond karma, leading them to a state of supreme greatness.
3. The subject matter is appropriately introduced at the beginning of the text, discussed in the middle, and ultimately, through repeated application of reasoning, the established conclusion brilliantly emerges. The karma injunctions in the earlier portion of the Śruti, indicative of Vedanta, indirectly awaken us in many ways. Let us then seek that truth.
Telugu Translation — తెలుగు అనువాదం
1. బ్రాహ్మణస్పతి, జ్ఞానియు, శక్తిమంతుడును, పూజ్య గురువు, తేజోవంతుడగు భర్గుడు, శ్రౌత కర్మల యందలి నిగూఢ తత్వమును వెల్లడి చేయుగాక. దాగియున్న సత్యముల సముదాయమును అవగాహన చేసుకుని, ఆనందముతో నమస్కరించుచున్నాను.
2. ఆవు పాలయందు నెయ్యి నిండియున్నట్లు, శ్రౌత స్మార్త కర్మలందు గూడ నిగూఢమైన తత్వము వ్యాపించియున్నది. కర్మల ద్వారానే యజ్ఞకర్తలను కర్మకు అతీతమైన గొప్ప స్థితికి చేర్చును.
3. గ్రంథ విషయము ప్రారంభమున చక్కగా ప్రవేశపెట్టబడినది, మధ్యలో చర్చించబడినది, మరియు పదే పదే తర్కమును ఉపయోగించి, స్థాపితమైన సిద్ధాంతము అద్భుతంగా ఉద్భవించుచున్నది. శ్రుతి యొక్క పూర్వ భాగములోని కర్మ విధులను వేదాంతమును సూచించుచున్నవి. పరోక్షముగా అనేక విధాలుగా మనలను మేల్కొల్పుచున్నవి. కావున ఆ సత్యమును వెతకుదము.